The Berlin Wi-Fi Project

The short story – For the past year and a half I’ve collected wi-fi names that caught my attention all around Berlin. Click on the green markers on the map to read the wi-fi names exactly where  I found them, along with my unrequested comments/interpretation/research on their meanings.

If you like the project, get on board! I’m sure I’ve missed amazing names, so if you find anything outstanding just drop me a message on Facebook or Twitter . And if your own wi-fi name is already on the list, feel free to write me  what’s the story behind it. I would love to hear about that!

The slightly longer story -I started my weird collection more than one year ago. On the train home after a night out  I was fidgeting with my phone and landed by chance on the list of available Wi-Fi networks.

I looked at the names changing as the train was speeding through the city. They were messages in bottles addressed to the universe as much as to a downstair neighbor.

Some were funny, others inscrutable. I couldn’t help but wonder what stories lay behind them and starting that day I kept noting them down wherever I would find myself in Berlin. Every uneventful square in Charlottenburg or residential street in Wedding held a secret, a code I wanted to decipher.

I take out my phone and experience the city from a new, intimate perspective through those names that are meant for everybody to read and nobody at once.

 Update 13/08/2016
New Wi-Fi Names: Wu-Tang LAN, No Such Agency, Autopsy Suite, Osama Bin Laggin’, Geh raus spielen, Winternet is coming, Laser Ninja Drachen Liga, Veganer sind sexier, Veganer sind sexirrer, I come from a LAN down under, La Kosher Nostra, Da Kieckste, Kauf dir Vorhänge, Drop it like hotspot, Absurdistan
New Interpretation:
Bubu -> Bubu machen means going to sleep in the weird, simplified language you use with children.
Riechts nach Genff -> A reference to Walter Moers’ novel “The 13.5 Lives Of Captain Bluebear”, where “genff” is the smell of a dimensional hiatus.
Atomic Schrippen ->A reference to british band Atomic Kittens!
Erdbeerkaese -> A reference to a hilarious moment of television from RTL’s reality show Frauentauschen
Oxymoron Salpetersaeure -> Oxynitreum is the latin word for Salpetersäure… and comes directly after Oxymoron in a (german) dictionary for foreign words
Prinzessin Anabell  -> a character from an animated Czechoslovakian children story which was transmitted in communist countries
Gott ist das anstrengend link 2 -> It is not “God is the strenuous link” like I thought, but more something like “God, is this hard!” (still unclear what the link thing is about though).
Fackeln im Sturm -> This doesn’t mean “shilly-shally in the storm” (which, I have to admit, sounds kinda dumb) but “Torches in the storm” :-D
Krebsfreunde -> This has probably something to do with the astrological sign “cancer” rather than the illness.
Draußen nur Kännchen -> Name of a book by Asfa-Wossen Asserate, an Ethiopian prince who has lived a long time in Germany. Also the name of a famous German blog that started a series called “12 von 12”.
That’s just like your opinion man -> Quote from cult movie The Big Lebowski
Endoplasmatisches Retikulum -> This part of a organism’s cell is something that haunts German students, something they struggle to learn and then end up remembering all their life. So much so that in the pre-Facebook era there was a popular group called “Hilfe mich verfolgt ein Endoplasmatisches Retikulum!!” (help! I’m haunted by an endoplasmic reticulum) in the social network StudiVZ.
Milchmädchen und Klaus -> Milchmädchen is the name of a sweetened condensed milk or sugar fused coffee creamer. You can buy it in tubes, like toothpaste or in east Germany it used to come in cans.
Die Pizza Schmeckt Nicht -> Map contributor Lisa told me that she lives in the area where this name was found and claims that the Pizzeria on that street serves the worst pizza she’s ever had.
Credits: Thank you so much Jutta (@JuLuBe), Magdalene (@mtewes83), Alex (@alpipego), Noel(@Strhmer), Andreas (@andreastemplin), Heike(@hitchhyker, Craig, Cassie, Stefan, Simon, Carina, Svenja, Grigori, Sa Fee, Katrin, Athi, Julian, Clare, Oskar, Juliette, Sarah, Christina, Ale, Type, Simone, Michaela, Marcel, Sebastian, Daniel, Katherina, Holger, Joana, Vinzenz, Chris, Esi, Clare, Antje, Sabine, Katarina, Jenna, Max, Cristina, Malin, Maciej, Silas, Mina, Toni, Ben, Laura, Lukas, Audray, Jana, Bob+Buzz, Cynthia, Maike, Lisa,Patrik, Wiebokin, Carlos, Leonie, Joey, Alex, Thomas, Lasse, Martin, Ute, Katharina, Silas, Maria, Kai, Mi.

Write your insults here

Loading Facebook Comments ...
Loading Disqus Comments ...


  1. Pingback: „No Sex No Internet“ – Das sind Berlins schrägste #WLAN -Namen … | Liebe Sex Zaertlichkeit

  2. Pingback: No Sex No Internet – Berlins schrägste WLAN -Namen – Berlin … | Liebe Sex Zaertlichkeit

  3. Pingback: The Berlin Wi-Fi Project - Die interaktive Map mit den besten W-LAN-Namen Berlin's | Dressed Like Machines

  4. Ferdinand

    In der Marina Europahafen in Bremen gibt es ein Boot mit einem WLAN mit einem Bezug zu Asterix & Obelix: “Sono Pazzi Questi Langeoogie”. Warum die Langeooger spinnen, kann sicherlich nur vor Ort recherchiert werden.

  5. “Data Morgana” is probably a reference to Fata Morgana, which is that sort of shimmering mirage you see sometimes above the horizon, especially when it’s very hot. It’s also a name for the sorceress Morgan (or Morgana) in Arthurian legend.

  6. Pingback: Das Berlin Wi-Fi Project: Die lustigsten Drahtlosnetzwerke - SLEAZEMAG

  7. Pingback: Berlin Wi-Fi Project - Berlins lustige WLAN-Bezeichnungen

  8. Pingback: Berlins beste WLAN-Bezeichnungen -

  9. Pingback: Sag mir, wie Dein W-Lan-Netz heisst | Digiimmi

  10. Pingback: „Deine mudda ist ein hotspot“ | #Neuland

  11. Pingback: So kannst Du Deinen WLAN-Namen ändern und dabei kreativ werden - featured

Leave a Reply